摘要
伴隨短視頻熱潮,國際傳播呈現出移動化、視頻化、社交化趨勢。湖南日報社通過全媒體傳播體系賦能國際傳播,不斷提升國際傳播的話語能力、中國故事的講述能力、溝通世界的連接能力,積極探索地方主流媒體在國際傳播中的獨特作用。
向世界講好中國故事、傳播好中國聲音,是媒體融合發(fā)展的應有之義。湖南日報社深入學習貫徹習近平文化思想,不斷建設完善全媒體傳播體系,自覺把地方國際傳播實踐放在全國大局中謀劃、推進、提升,以地方故事為切入點,以地方形象為支點,以多元傳播為渠道、故事講述為內容、文化認同為紐帶,努力擴大國際傳播“朋友圈”,對地方媒體開展國際傳播展開積極探索。
聚焦“大事件”,提升國際傳播話語能力
隨著移動互聯(lián)網的蓬勃發(fā)展,地方主流媒體主動抓住國際傳播新特點,結合國際傳播移動化、視頻化、社交化新趨勢,深入挖掘根植中華文化沃土、身處中國故事現場的報道優(yōu)勢,努力從創(chuàng)新敘事、豐富表達、多元呈現等方面增強國際傳播的時效性和實效性,不斷提升國際傳播的話語能力,讓更多中國好故事走向世界。
重大主題報道是做好國際傳播的重要契機,是向世界講好中國故事的重要窗口。今年以來,湖南日報社緊密圍繞“一帶一路”倡議提出10周年重大主題,以“海上芙蓉”國際傳播項目為抓手,以在湖南發(fā)生的極具國際傳播特點的“大事件”為切入點,不斷提升湖南在國際傳播方面的“出鏡率”“話題度”和“吸粉力”。
中非經貿博覽會及《出海記·走進非洲》報道。在湖南長沙舉辦的中非經貿博覽會,是習近平總書記2018年9月在中非合作論壇北京峰會上宣布的對非合作“八大行動”之一,是中非合作論壇機制下唯一的經貿合作平臺,也是湖南第一個國際性、國家級、常態(tài)化的對外開放平臺。
發(fā)揮媒體深度融合發(fā)展優(yōu)勢,做好第三屆中非經貿博覽會的報道,是湖南日報年度重點策劃選題之一。經過研究報道方向、線索梳理、省內前期采訪等工作,報社決定組織首次大型境外國際傳播報道采訪,策劃推出《出海記·走進非洲》大型國際傳播報道。
今年4月,湖南日報社3批共12名記者奔赴馬達加斯加、埃及、肯尼亞、貝寧、萊索托、南非等6個非洲國家實地采訪。記者們深入采訪了在非中國企業(yè)、非洲民眾及政要等,緊扣湖南積極參與“一帶一路”建設特別是中非合作的生動實踐,以雜交水稻、中國基建、湖南工程機械、絲路電商等湖南元素為切入點,講述湖南建設項目為非洲基礎設施改善、糧食安全、民生福利等帶來的改變。同時,在策劃、組織、實施、呈現、傳播等全流程環(huán)節(jié),堅持全媒體思維,主打視頻和新媒體產品,靈活運用三維動畫、可視化數據、原聲、音效等,推出系列優(yōu)質新媒體產品,從“讀”“看”“聽”三方面為受眾帶來沉浸式體驗。
2023年6月30日,來自剛果、納米比亞、喀麥隆等18個非洲國家的主流媒體記者在湖南日報社考察交流。湖南日報全媒體記者 郭立亮 攝
在第三屆中非經貿博覽會舉辦之際,《出海記·走進非洲》的12個整版圖文報道、9期中視頻、40多個短視頻,以及H5、手繪長卷、海報等系列新媒體產品陸續(xù)推出。主視頻在博覽會官網、主會場大屏等平臺循環(huán)展播。與會嘉賓認為,該系列報道通過講故事的形式,展現了非洲當地政府和民眾對中非合作交流的認同,凸顯中非合作互利雙贏的良好效果,展示了中非合作中的湖南實踐、湖南作為、湖南貢獻。
8月以來,《出海記·走進非洲》被翻譯成英語、法語等語種,相繼在非洲馬達加斯加、南非、肯尼亞、萊索托等多個國家的電視臺、報紙、網站落地傳播。8月17日起,系列報道之一、視頻《跨越山海 重器遠航》在南非Engineering News網站以及該媒體的推特、臉書等社交平臺推出。恰逢習近平主席赴約翰內斯堡出席金磚國家領導人第十五次會晤并對南非進行國事訪問,這一報道在該媒體網站首頁醒目位置刊播一周,中國制造耕耘非洲、助力非洲國家發(fā)展的故事廣為傳播。10月份,在第三屆“一帶一路”國際合作高峰論壇舉行期間,《出海記·走進非洲》系列報道在論壇官方網站新媒體專區(qū)集中展播,展示湖南積極參與“一帶一路”建設的開放形象和豐碩成果。
中國和多米尼加共和國建交五周年報道。通過對湖南益陽的臧慧倩、杜艷新在多米尼加擔任英語支教老師事跡的跟蹤報道,講述兩國民眾在文化交流中留下深厚友誼的故事。5月1日晚,湖南日報全媒體全程直播了中多建交五周年長沙亮燈儀式。今年10月,記者拍攝的長沙亮燈儀式照片被湖南黨政訪問團作為特別禮物贈送給多米尼加政要,被稱贊“很有價值、很有意義”。
中老鐵路開通兩周年、成都大運會報道。組織開展“海上芙蓉·占芭花開”中國、老撾媒體跨國采風活動。邀請在湘留學生、老撾湘商等線上線下交流互動。成都大運會期間,派出記者進行雙語播報,在國際社交平臺發(fā)布原創(chuàng)雙語內容100多篇,其中《外國運動員眼中的大運會》等報道被中國駐巴基斯坦大使館推特轉發(fā)點贊。
就像學外語一樣,剛開始的時候,“開口”最重要。圍繞國際傳播大事件的策劃、采制能力,再一次檢驗了媒體深度融合的發(fā)展成果和經驗,被同事們形象地稱為報社努力做好國際傳播報道的“第一聲”。這為我們策劃組織國際傳播報道,研究、掌握國際傳播規(guī)律,提供了有益經驗。同時也對報社進一步推進媒體深度融合、擴大優(yōu)質內容產能、加強國際傳播話語能力建設具有重要的借鑒意義。
挖掘“小典型”,提升中國故事講述能力
在移動傳播的海量信息中,內容充實且精簡凝練、信息豐富且直觀明了的形式在吸引流量方面占據明顯優(yōu)勢。我們認真選取能代表中國變革和中國精神的題材、素材,以微觀視角為切口,通過見微知著的方式講述世界能聽得懂、能引起廣泛情感共鳴的中國故事,不斷加強中國故事的講述能力和傳播效果。
今年6月底,新湖南客戶端采制的新聞紀錄片《袁隆平老師 我們來遲了》,講述了馬達加斯加嘉賓借在長沙參加中非經貿博覽會之機,帶著一碗非洲雜交水稻米祭奠追思袁隆平的故事。先后被人民日報、新華社等新媒體平臺轉發(fā),全網累計閱讀量突破1億,法語版在馬達加斯加等非洲國家主流媒體刊播。
新聞紀錄片《袁隆平老師 我們來遲了》海報。
小切口反映大主題。報道從馬達加斯加共和國農業(yè)部原秘書長拉庫托松·菲利貝爾抵達長沙后,第一時間來到袁隆平院士長眠之地這一新聞現場切入,通過他對袁隆平的緬懷,講述了非洲人民在學習雜交水稻技術后,產量增加、生活水平提高的喜人成果,回顧了袁隆平對于解決馬達加斯加人民饑餓問題的貢獻。同時緊緊圍繞一粒雜交水稻種子,聚焦菲利貝爾與袁隆平,聚焦中國和馬達加斯加的親誠交往。一碗專門從非洲帶來祭奠的新稻米、一張印著顆粒結實的水稻的馬達加斯加紙幣等一系列“小”的典型性畫面和表達,從一個追思袁隆平的側面故事,生動反映了中非人民跨越膚色的深厚友誼,呼應了共建中非命運共同體的時代主題。
小故事闡釋大道理。優(yōu)秀的國際傳播報道,勝在敘事,重在講理。在這個報道中,“來不及換上正裝”急切來到墓園的菲利貝爾,雜交水稻專家積極響應中非命運共同體倡議支援馬達加斯加雜交水稻種植,袁隆平親自參加非洲雜交水稻培訓班授課等等,一個個小故事娓娓道來,讓人感覺既新鮮又親切。特別是菲利貝爾一句真摯的“袁隆平老師,我們來遲了”,道出了心聲與敬意,也是我國倡導的真實親誠對非政策理念和正確義利觀的生動寫照,寓理于事,通俗易懂,意味深長。
小制作贏得大流量?!对∑嚼蠋?我們來遲了》視頻報道時長6分鐘,以墓園緬懷為明線,以中國幫助馬達加斯加雜交水稻種植為暗線,敘事明暗結合,結構緊湊,通過新聞現場全程跟拍、歷史資料的“蒙太奇”,短小精悍,但情感飽滿。報道推出后,被人民日報、新華社、央視新聞等70家媒體新媒體端口轉載,形成了一波網上“自來水”流量。多家媒體參與微博話題#非洲的雜交水稻被帶到袁隆平墓前#。
像《袁隆平老師 我們來遲了》這樣的國際傳播報道,與報社搶抓機遇、勇于探索統(tǒng)籌內宣與國際傳播相統(tǒng)一的內容精品創(chuàng)作意識是分不開的,與湖南日報長期關注袁隆平院士和雜交水稻的相關報道是分不開的,與報道團隊對共建中非命運共同體主題的思考是分不開的。這對我們接下來重新梳理審視內陸省份自身的國際傳播報道資源,用好湖南的國際會展時機做好報道策劃,具有很大借鑒意義。
借力“多元化”,拓展溝通世界的連接能力
新媒體平臺的大量涌現和快速發(fā)展,改變了傳統(tǒng)的信息傳受關系,每一名網絡用戶都可以成為向世界講述中國故事的內容生產者和傳播者。媒體要充分發(fā)揮自身品牌和內容生產資源優(yōu)勢、通聯(lián)各方的媒介和橋梁作用,連接、發(fā)動和組織各方力量共同參與國際傳播工作,補齊傳播慢、流量小、覆蓋窄、互動性弱的短板,不斷拓展溝通世界的連接能力,增強國際傳播效能。
承辦運營湖南國際傳播中心。今年7月20日,湖南國際傳播中心HICC(Hunan International Communication Center)揭牌成立。湖南國際傳播中心是經湖南省委編辦批準設置、省委宣傳部主管,湖南日報社承建運營的海外傳播專業(yè)媒體機構。該中心作為湖南省級國際傳播事業(yè)龍頭,聯(lián)動省相關部門、企事業(yè)單位和14個市州的國際傳播資源,構建起內宣外宣聯(lián)動的融媒傳播體系,從資源整合、渠道搭建、品牌策劃和隊伍建設等方面著手,加快建設國際傳播渠道賬號矩陣,打造多元主體參與的“大外宣”格局,不斷提升湖南在國際傳播方面的“出鏡率”“話題度”和“吸粉力”,為提升我國國際傳播能力貢獻湖南智慧。
開展在地化的國際傳播合作。充分利用互聯(lián)網、海外報紙、海外社交媒體等平臺融合傳播,不斷提升國際傳播實效和影響力,努力創(chuàng)新國際傳播新空間、建構國際傳播新體系,推動內容生產、平臺建設、對外交流等實現創(chuàng)新可持續(xù)發(fā)展。湖南日報以“海上芙蓉”國際傳播項目為抓手,已先后與老撾《人民報》、多米尼加《加勒比報》達成合作,開展媒體跨國采風活動,實現湖南內容在當地媒體落地,讓湖南聲音在東南亞、拉美等地區(qū)精準傳播;在老撾《人民報》、《占芭》雜志、多米尼加《加勒比報》等主流媒體端口進行新聞宣傳推廣,刊發(fā)了《5月湖南,這些山水讓你神往》《端午節(jié),我們在湖南紀念屈原》等報道;邀請老撾在湖南的留學生、老撾湘商等進行線下交流互動;邀請非洲媒體代表團、多米尼加黨政代表團到湖南日報參觀訪問,推出多篇多語種的外國政要、大使專訪報道。
策劃地方特色文化推介活動。從地方經濟社會發(fā)展的生動實踐中捕捉題材、發(fā)現亮點、講好故事,尋找能體現地方特色優(yōu)勢、同時也是吸引傳播對象的題材內容。2015年到2018年,報社先后承辦開展了湖南文化走進法國、芬蘭等湘菜文化推廣活動,策劃“湘菜香飄聯(lián)合國”,率全國八大菜系大師前往聯(lián)合國教科文組織總部進行中華餐飲文化推廣活動,邀請聯(lián)合國官員、各國駐聯(lián)合國大使等人士參加,通過味蕾“外交”,有力地展現了湖湘文化和中華美食文化。接下來,還將開展湘菜文化走進澳大利亞系列活動。
拓展國際傳播自媒體達人“朋友圈”。邀請來自加拿大、英國、尼日利亞等國家的國際友人、國際傳播專家擔任“特約海外通訊員”。加快建設海外社交媒體傳播矩陣,以湖南“走出去”的外向型跨國企業(yè)機構為合作伙伴和服務對象,探索建設“海外湘企聯(lián)誼站”。在海外中餐館、湘企和機構等場所,建設中華文化海外傳播大屏,加強推動中華文化、湖湘文化更好走向世界。
接下來,我們將繼續(xù)運營好海外社交媒體矩陣,整合資源、搭建渠道、策劃品牌、建設隊伍,具體圍繞“三化”持續(xù)發(fā)力:一是圈層年輕化。利用好“Z世代”喜歡的平臺、感興趣的話題,以年輕姿態(tài)做國際傳播,讓最有“網感”的年輕人到海外講中國故事。同時學習借鑒移動互聯(lián)網涌現出的新技術新場景,努力用年輕人喜歡的形式,推動內容生產和表達創(chuàng)新。二是主體國際化。繼續(xù)推動實施“新時代海外朋友圈計劃”,邀請發(fā)展一批特約海外通訊員,以國際友人視角講述中國故事的湖南篇章,讓更多高品質、能共情的“湘”字號報道產品破圈出海。三是內容湖湘化。繼續(xù)發(fā)揮報社內容生產優(yōu)勢,結合湖南省情特點,選好傳播題材,探索更多視頻、圖片、音樂等無國界傳播形式,打造湖南“個性人設”的多媒體對外傳播產品,讓更多海外受眾看得到、看得懂、喜歡看。(作者顏斌系湖南日報社黨組成員、社務委員、副總編輯,黃曉輝系湖南日報社內容運營與品牌推廣中心副主任)
本文刊發(fā)于《新聞戰(zhàn)線》2023年12月(上),原標題為《聚焦 “大事件” 挖掘 “小典型” 借力 “多元化”》。